instagram

  • 1

ВНИМАНИЕ!

Уважаемые посетители МАУК «Дом молодежи» НГО, в связи с вступлением в силу с 30.10.2021 постановления губернатора Приморского края от 28.10.2021 «111-ПГ «О внесении изменений в постановление губернатора Приморского края от 18.03.2021 «21-ПГ…»

Вход в учреждение допускается при предъявлении:

  • QR-кода;
  • Документа, подтверждающего отрицательный результат (ПЦР);
  • Документа, подтверждающего наличие медицинского отвода от вакцинации;
  • Документа, подтверждающего факт перенесенного заболевания в течение шести последних месяцев COVID-19;

Требование вышеуказанных документов не распространяется на лиц, не достигших возраста 18 лет.

Справки по тел.: 8 (4236) 74-59-06.

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

 

Мои незабываемые впечатления о Корее

Поездка в Южную Корею в составе театра «Рампа» явилась для меня прекрасным подарком в конце девятого театрального сезона.

Мечта поехать в эту страну и соприкоснуться с ее культурой появилась с тех пор, как представился случай познакомиться с корейскими актерами.

С такими открытыми, доброжелательными, искренними людьми мы познакомились во время их приезда в Россию. Восторг, с которым актеры Кореи принимали нашу русскую культуру, их чувства, которые они дарили нам, разожгли во мне интерес к их стране и людям.

И вот этим летом (13.06.2014г.) мы поехали с премьерным спектаклем «Любишь-не-любишь» на Тридцать второй театральный фестиваль Южной Кореи.

Страна оказалась такая же приветливая, как и ее граждане. За всем, куда ни кинешь взор, есть забота человека: это и дикие с виду сопки, но тщательно вычищенные от сухостоя и бурелома (о бытовом мусоре даже и речи нет), и номера на домах крупные и на очень большой высоте (так что видно издалека), и подпорки у каждого молодого деревца (чтобы ветер не сломал), и огородики на небольших участках земли между небоскребами.

Любовь и уважение ко всему живому и, прежде всего, к людям заметна даже в элементарных вещах: в любом кафе можно бесплатно посетить туалетную комнату (извините за прозу) и попить холодной воды из кулера, а также забота о людях с ограниченными возможностями. И везде приветливо встречают с улыбкой и провожают с улыбкой.

Когда мы пришли в театр, то там приятно было видеть работу профессионалов (конечно, о том, как оборудован культурный центр нужно рассказывать отдельно).

Интересно поразил один факт: после того, как были установлены все декорации, нам сказали, что в числе монтирующих был и профессор, преподаватель института искусств, но он совершенно никак не отличался от остальных людей, занятых своим привычным делом.

Подготовка к фестивалю началась за несколько дней до начала. На улице перед культурным центром развернулись палатки с мастер-классами для детей, выставки, приехали мастера прикладного творчества, и даже со своими вещами был продавец – собиратель старины. Мы, конечно, по-возможности обошли и посмотрели все, что смогли.

Вечером в субботу после установки декораций и света мы провели свою репетицию. К слову сказать, пространство театра настолько благодатное: оно нас приняло, и мы в нем чувствовали себя как дома.

Наш спектакль начинается со звона колокольчика (прохожу по сцене в роли «Женской Долюшки»), возвещающего о начале рассказа о жизни двух людей. Этот звон соответствовал замыслу нашего режиссера Т.И.Тренькиной. И заканчиваться спектакль также должен был звоном колокольчика. Но из-за того, что сцена в корейском культурном центре была значительно больше нашей, колокольчик не звучал так, как нужно.

И вот на следующий день, в воскресение, мы в очередной уже раз, проходили мимо продавца старых вещей, и заметили, что помимо всего разнообразия появился колокольчик, которого вчера не было. Татьяна Ивановна и художник Ирина Клюева решают, что это именно то, что нам нужно на финал спектакля.

Во время репетиции в воскресение мы все понимаем, что это именно то, чего нам хотелось услышать: один удар колокола на четыре шага: «Бом! Бом! Бом! Бом!».

Спектакль прошел замечательно, зал был полон, зрители приняли то, чем мы хотели поделиться. Разность культур и традиций не помешала корейскому зрителю понять самое главное для всех людей – без любви жить нельзя, она основа всей жизни.

Когда мы возвращались после спектакля в гостиницу, по дороге мистер Джо (профессор, сценарист, режиссер, продюсер и организатор нашей поездки) спросил, откуда мы узнали о корейской национальной традиции провожать уходящего из жизни человека последними звуками ритуального колокола.

Мы были очень поражены, так как задумка Татьяны Ивановны попала «в точку» для корейской публики. И удивителен тот факт, что купленный у старьевщика колокольчик оказался не простой колокольчик, а традиционный корейский поминальный колокол…

Теплая, приветливая, дружелюбная страна, где двадцать четыре часа в сутки гуляют семьи с детьми и всем хорошо. Красивая молодежь, симпатичные пожилые люди, культура во всем, умение трудиться, взаимоуважение.

Я буду скучать по тамошним друзьям и по Южной Корее.

Воронина Галина

 

СМИ о поездке театра "Рампа" в Ю. Корею, 2014 г.

09.07.2014. Язык театра объединяет народы. Информационно-рекламный еженедельник города Находки «РИО-Панорама».

03.07.2014. Народный театр «Рампа»: сотрудничество с коллегами из Республики Корея продолжается. Информационное агентство «Каскад-Находка» специально для ООО «Восток-ТВ» 2014г. Корреспондент: Щербаков Михаил, Монтаж: Евсеев Евгений.

 

Фотографии из поездки театра "Рампа" в Ю. Корею, 2014 г.

 

Новости

Vesti 

  

"Легкая закуска"
статья о спектакле и
фотографии

KnigaOtzyvov

"Жарки" приняли участие 
в краевом конкурсе
«Свет Рампы»

DenTeatra  

"Жарки" приняли
участие в Юбилейном
Всероссийском форуме "Заметьте!"

DenTeatra  

"Mеццо-Fорте":
новые фото со спектакля

SMISobaka 

  

"Доходное место"
статья и фото
о премьерном спектакле

ArtZaliv 

  

СМИ: "Рампа" готовится
к премьере спектакля
"Доходное место"

TeatrMoz  

Андрей Ильич Юрченко:
обновлена информация 
о режиссере театра

DEH 

  

"Тайна волшебных часов"
статья и фото
о спектакле

 

Коллектив-спутник

 Jarki